BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS »

sábado, 8 de agosto de 2009


TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

Ferreira Gullar


Esse poema foi me passado por um amigo, e como ultimamente eu estou nessa busca por mim mesma, achei que casou direitinho com o que estou passando.

Postado por Juliana

0 comentários: